Österreichs deutsch-spanisches Medium für Diplomatie, internationale Beziehungen und Kultur
Lunes, 04 Junio 2018 23:12

Marisol Kahrrillo: música latinoamericana desde Graz/Austria

Por

Una venezolana que se las ingenió para salir adelante en Austria. 

Marisol Kahrrillo interpreta canciones de compositores latinoamericanos en conciertos y actuaciones. Además ofrece clases de música y otras actividades. En una entrevista conocimos su historia.

¿Cómo es la vida de una venezolana en Graz?

Bueno, como la vida de cualquier extranjero, sobre todo cuando te vas a otro país con otro idioma y otra cultura. Eres como un extraterrestre. Sabes hablar pero nadie te entiende y tú tampoco entiendes lo que te dicen. Es como volver a nacer, pero como adulto. Eres como un bebé grande. Después de haber estudiado una carrera de un día para otro no sabes ni leer ni escribir. Eres completamente dependiente de los otros, en mi caso, era muy dependiente de mi esposo. 

Mi esposo es austriaco, pero vivió 18 años en Venezuela. Al llegar a Austria no vivimos directamente en Graz, si no en el pueblito donde él nació. Vivimos en la casa de mi suegra. Mi suegra le dijo a todos sus paisanos que su hijo volvía a Austria con su esposa y su hijo. Al llegar ya todo el mundo nos conocía. Yo había hecho algunos cursos de alemán antes de salir de Venezuela y sabía algunas palabras. Pocos días después de llegar a Austria, me aventuré a salir sola a la panadería y le dije a la panadera en mi alemán machucado: "Un pan y una leche por favor" y ella me contestó: -"Ah! Tú eres Marisol, la esposa de Reinhard!", en eso llegó otra señora y me dijo: !Ah tú eres la cantante! Nosotros tenemos un coro en la iglesia! Podrías cantar con nosotros!. Total que llegué a cantar en dialecto alemán en el coro de la iglesia del pueblo. Después de un par de años nos mudamos a Graz, lo cual significó para mi tener un poco más de independencia, ya que mientras tanto había aprendido a hablar alemán y a manejar bicicleta, por lo que podía transportarme más fácil sola. 

-Cuáles retos tuviste que afrontar para ser hoy independiente en el ramo musical?

Yo estudie en Venezuela educación musical en el pedagógico de Caracas (UPEL-IPC) y Canto Lírico en la Universidad de Música (IUDEM). Lo primero que hice al llegar a Austria fue contactar a una profesora de canto que vivía en Viena, que me había recomendado mi profesora de canto en Caracas. Audicioné y ella me recomendó otra profesora de canto que vivía en Graz y que supuestamente hablaba español, porque su hija vivía en Venezuela. Resultó que la profesora no hablaba español y mi esposo me tenía que traducir al principio las clases de canto.

La maestra de canto era muy buena y su esposo era profesor en la Universidad de música de Graz (KUG), por lo que ellos me ayudaron a prepararme para la audición de canto en la Universidad. Mi casting fué muy bueno, sin embargo no me aceptaron para estudiar allá porque tenía un pequeño defecto: 12 años de más. Ya me había dado cuenta de eso en la audición. Todos los que estaban en el casting conmigo tenían entre 18 y 25 años, y yo ya había cumplido los 30. Un problema parecido tuve cuando intenté cantar en la ópera. En Viena les gustó mucho mi voz, pero en Austria sólo aceptan cantantes con experiencia internacional. Con 30 años ya tienes que estar en la cima, porque con 40 se comienza a perder la voz, sobre todo los agudos. Los personajes de Soprano y tenor son por lo general muy jóvenes.

Mi profesora de canto ya me había dicho que el mundo de la ópera en Europa es muy difícil. Tienes que ir de teatro en teatro audicionando. En todas partes hay mucha competencia. Si hay un casting para optar a un rol de alguna ópera, como por ejemplo, la Mimi en la Boheme de Puccini, audicionan de 100 a 200 sopranos para un sólo rol. Si tienes la suerte de que te acepten, tienes que quedarte toda una temporada (seis meses) viviendo allí. Al pasar la temporada tienes que comenzar de nuevo a audicionar en otros teatros o viajar con ese mismo elenco a presentarse en otras ciudades o incluso en otros países. Necesitas a alguien que te financie todos esos viajes porque mientras audicionas no ganas, solo tienes gastos. Es imposible llevar un ritmo de vida así si tienes familia e hijo, como en mi caso.

Después de todas esas experiencias  mi profesora me recomendó que hiciera conciertos de música latinoamericana, ya que a los austriacos les gusta mucho la música latina y yo tenía la ventaja de ser latina. Además de que sé tocar cuatro (ukulele venezolano), guitarra, percusión, etc. Así fue que comencé a hacer conciertos de música latinoamericana.

-Para ti, cómo influye la música y en qué forma de terapia de puede usar?

La música tiene un gran poder terapéutico, aunque no soy terapeuta musical, se por experiencia que es muy importante no ver la música sólo como un producto que se presenta en un concierto, sino que en el proceso de hacer música se puede ayudar a muchas personas.

Además de ser cantante soy profesora de música independiente en Graz. En mis clases trato de que mis alumnos hagan buena música, que canten y toquen afinado, pero sin presión. Lo más importante es divertirse haciendo música. En mis clases cada quien puede escoger su propio repertorio y cantar y tocar lo que quiera.

En la actualidad también tengo algunos alumnos que hacen las clases de música como terapia contra la depresión. La depresión es lamentablemente algo muy común en Austria, sobre todo en el invierno. A través de la música las personas pueden liberar su mente. Al tocar un instrumento exótico como el ukulele muchos se sienten incluso como si estuvieran de vacaciones.

El canto y la ejecución de un instrumento también pueden ayudar a las personas que han sufrido un accidente cerebro vascular o cualquier enfermedad neurológica que pueda dejar secuelas como la paralización de las extremidades o problemas del habla. El canto puede servir como ayuda terapéutica para mejorar la articulación del lenguaje. El tocar un instrumento musical puede servir como terapia para la coordinación de la mano izquierda o derecha, y la recuperación de la habilidad motriz fina.

También tengo algunos pensionados que quieren aprender a cantar o a tocar un instrumento. Se sabe que después de cierta edad es muy importante hacer actividades que requieran de concentración para mantener el cerebro activo y así evitar el Alzheimer y la demencia senil. En esos casos no hay nada mejor que hacer música. 

-Próximas presentaciones?

Tengo varios proyectos y varias formaciones. Por lo general toco con músicos latinos o con europeos que les gusta la música latina. Actualmente tengo un grupo de Tango Argentino. También canto boleros mexicanos, danzones cubanos, etc. Todos los años hago un concierto decembrino con canciones navideñas latinoamericanas. También tengo un proyecto de folklore latinoamericano y  estoy siempre en la búsqueda de músicos latinoamericanos que vivan en Austria y que toquen instrumentos autóctonos como el tres cubano, el tiple colombiano, el cuatro puertorriqueño, venezolano, etc. Me gustaría organizar más conciertos en Viena y otras ciudades de Austria, para lo cual tal vez necesito un agente.  

Ahora en Verano tengo los conciertos de fin de curso con mis alumnos. En julio y agosto organizo junto con otros entrenadores latinos, campamentos de verano con niños en edad escolar. Cantamos en español, bailamos zumba, hacemos capoeira, tocamos ukulele, percusión, cocinamos platos típicos sudamericanos y hacemos piñatas. 

Más información sobre Marisol Kahrrillo: www.marisol.at 

Modificado por última vez en Sábado, 09 Junio 2018 13:36

Lea a continuación:

  • Pabellón criollo: Venezolanisches Nationalgericht

    Das Pabellón ist das typische Nationalgericht Venezuelas und war in der Kolonialzeit das Essen von Schwarzen und Sklaven.

    Zutaten für 8 Portionen

    Caraotas negras - schwarze Bohnen

    ○ 1 Kilo schwarze Bohnen
    ○ 150g Speck
    ○ 1 Paprika
    ○ 1 Zwiebel
    ○ 1 TL Salz
    ○ Pfeffer
    ○ 1 Knoblauchzehe
    ○ 1 TL Kreuzkümmel
    ○ 2 EL Öl

    Carne mechada - Gezupftes Rindfleisch

    ○ 0,5 kg Rindfleisch (Bauch / Flanke)
    ○ 1 Paprika
    ○ 1 Zwiebel
    ○ 1 Knoblauchzehe
    ○ 1 TL Salz
    ○ 1 Lorbeerblatt
    ○ 1 TL Kreuzkümmel
    ○ 3 EL Öl
    ○ 1 EL Tomatenmark

    Extra
    ○ 1 reife Kochbanane

    Bohnen Zubereitung

    1. Die Bohnen über Nacht (12 Stunden) in Wasser einweichen. Die Bohnen waschen und in genügend frischem Wasser weichkochen. Ungefähr 1 Stunde (in einem Schnellkochtopf reichen ca. 30 Minuten Kochzeit).

    2. Paprika, Zwiebel und Knoblauch klein schneiden. Den Speck mit dem Öl in einer Pfanne anbraten und das kleingeschnittene Gemüse dazu geben. Mit Salz, Pfeffer und Kreuzkümmel abschmecken.

    3. Das angebratene Gemüse zu den Bohnen geben und alles ca. 15 Minuten köcheln lassen- bis sich die Aromen gut vermengt haben, aber noch genügend Flüssigkeit vorhanden ist.

    Zubereitung gezupftes Fleisch

    1. Das Rindfleisch mit dem Lobeerblatt in genügend Wasser ca. 1 Stunde gar kochen (in einem Schnellkochtopf reichen ca. 30 Minuten Kochzeit).
      Das Fleisch aus der Brühe nehmen, abkühlen lassen und mit den Fingern oder zwei Gabeln in kleine Stücke reißen. Die Fleischbrühe aufbewahren.

    2. Paprika und Zwiebel klein schneiden. Das Öl in einer Pfanne erhitzen und den klein geschnittenen Knoblauch hinzufügen.
      Den Knoblauch anschwitzen und die Zwiebel und Paprika hinzufügen. Bei mittlerer Hitze fünf Minuten köcheln lassen.

    3. Das Tomatenmark, Salz, Pfeffer und Kreuzkümmel hinzugeben. Dann das Fleisch untermischen und zuletzt 300ml der Fleischbrühe zugeben.

    4. Bei mittlerer Hitze köcheln lasen, dabei gut umrühren, damit sich die Aromen gut vermengen. Einkochen lassen bis die gesamte Flüssigkeit verkocht ist.
      Optional: Mit gebratener Kochbanane (Tajadas) anrichten.

    Ingredientes
    Zutaten
    Hervir la carne con la hoja de laurel.
    Fleisch mit dem Lorbeerblatt kochen.
    Ingredientes picados
    Zutaten und Speck schneiden.
    Sofreír los aliños.
    Zutaten anbraten.
    Sofreír la tocineta.
    Speck anbraten.
    Desmenuzar la carne en forma de hebras.
    Fleisch zupfen (mit der Hand oder Gabel die Fasern aus dem Fleischstück zupfen bis alles geschnetzelt ist).
    Sofreír aliños y carne.
    Zutaten und Fleisch anbraten.
    Servir la carne, arroz, caraotas y tajadas.
    Fleisch, Reis, Bohnen und Tajadas servieren.

    Weitere  Informationen

    Ursprungsland: Venezuela
    Vorbereitungszeit: 40 min.
    Kochzeit: 2 Stunden + 12 Stunden, um die Bohnen einzuweichen
    Schwierigkeitsgrad: Mittel
    Saison: das ganze Jahr

  • Pabellón criollo venezolano

    El Pabellón es el plato típico nacional de Venezuela y era la comida de negros y esclavos en los tiempos coloniales.

    Ingredientes para 8 porciones

    Caraotas

    ○ 1 kilo de caraotas negras
    ○ 150g tocineta
    ○ 1 pimentón
    ○ 1 cebolla
    ○ 1 cucharadita de sal
    ○ Pimienta
    ○ 1 diente de ajo
    ○ 1 cucharadita de comino
    ○ 2 cucharadas de aceite

    Carne mechada

    ○ 0,5 kg carne de res (Falda de la vaca)
    ○ 1 pimentón
    ○ 1 cebolla
    ○ 1 diente de ajo
    ○ 1 cucharadita de sal
    ○ 1 hoja de laurel
    ○ 1 cucharadita de comino
    ○ 3 cucharadas de aceite
    ○ 1 cucharada de pasta de tomate

    Extra
    ○ 1 plátano maduro

    Preparación caraotas

    1. Poner en remojo las caraotas durante 12 horas. Lavarlas y ponerlas a cocinar en suficiente agua hasta que estén blandas. Aproximadamente 1 hora (en olla de presión, 30 minutos).
    2. Cortar finamente todos los aliños y poner a sofreír en un sartén el tocino, ajo triturado, cebolla, pimentón. Agregar pimienta, comino y sal al gusto.
    3. Añadir el sofrito a las caraotas y dejarlas cocinar unos 15 minutos más para que se integren todos los sabores, sin que se sequen demasiado.

     Preparación carne mechada

    1. Hervir en una olla la carne con el agua y la hoja de laurel hasta que ablande. Aproximadamente 1 hora (en olla de presión, 30 minutos). Sacar la carne del caldo y dejar enfriar para luego desmenuzar la carne en forma de hebras, ya sea con los dedos o con dos tenedores. Reservar el caldo.
    2. Cortar finamente todos los aliños. Calentar el aceite en un caldero y agregar los ajos triturados. Dorar, sin quemar y añadir la cebolla y el pimentón. Cocinar a fuego medio por cinco minutos.
    3. Agregar la pasta de tomate, la sal, pimienta y comino. Luego añadir la carne y por último agregar 300ml del caldo donde se cocinó la carne.
    4. Cocinar a fuego medio, removiendo bien para integrar los sabores. Dejar hervir hasta que se haya evaporado todo el líquido.
    5. Cuando esté lista la carne servir el pabellón venezolano. Pones en un plato la carne, caraotas, arroz blanco y tajadas (plátano maduro frito).
      Opcional: decora con una hojita de perejil.
    Ingredientes
    Ingredientes
    Hervir la carne con la hoja de laurel.
    Hervir la carne con la hoja de laurel.
    Ingredientes picados
    Cortar los aliños y tocineta.
    Sofreír los aliños.
    Sofreír los aliños.
    Sofreír la tocineta.
    Sofreír la tocineta.
    Desmenuzar la carne en forma de hebras.
    Desmenuzar la carne en forma de hebras.
    Sofreír aliños y carne.
    Sofreír aliños y carne.
    Servir la carne, arroz, caraotas y tajadas.
    Servir la carne, arroz, caraotas y tajadas.

    Información adicional

    País de origen: Venezuela
    Tiempo de preparación: 40 min.
    Tiempo de cocción: 2 horas + 12 horas para remojar los granos
    Nivel de dificultad: intermedio
    Estación: todo el año

  • “El Sistema”: proyecto venezolano musical de inclusión de visita en Austria

    Los jóvenes artistas de El Sistema visitan Austria. Un proyecto de inclusión social que sigue haciendo historia!

    El Sistema Nacional de Orquestas y Coros Juveniles e Infantiles de Venezuela (Fundación Musical Simón Bolívar), también conocido como El Sistema, es un proyecto de organización y desarrollo social a través del derecho a la educación musical.

    El proyecto fue fundado por José Antonio Abreu en 1975, cuando 11 estudiantes comenzaron a hacer música en un patio trasero bajo la dirección de Abreu. Para ese entonces se le conocía como “Fundación del Estado para el Sistema Nacional de las Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela, (FESNOJIV)”.

    El proyecto fue bien recibido por el Gobierno venezolano ya en los años 60 cuando fue inscrito por el Ministerio de Familia, Salud y Deportes y así poder hacer uso oficial de la música como instrumento de protección de niños y prevención contra conductas criminales.

    En marzo del 2011 FESNOJIV recibe otro nombre. El presidente para ese período, Hugo Chávez Frías le asigna el nombre de “Fundación Musical Simón Bolívar (FMSB)”.

    El Sistema se da a conocer internacionalmente en 1995 cuando actúa en Estados Unidos, representada en ese entonces por la Orquesta Sinfónica Nacional Juvenil.

    La calidad de los artistas que participan en este proyecto es tan alta que han podido actuar en importantes y reconocidos lugares del mundo para la música clásica.

    Entre algunos de los más destacados y famosos directores que se formaron en El Sistema se encuentran: Gustavo Dudamel, Eduardo Mata, Daniel Barenboim y otros más.

    "La raíz para mi del problema social es la exclusión, entonces nosotros tenemos que luchar por incluir el mayor número de afectados, a todos!, en este mundo bello de la música", dijo en el año 2012 el gran maestro Abreu.

    Sin duda, una grandiosa idea de un gran músico y maestro, quien se recordará por siempre: José Antonio Abreu.

    Abreu falleció el 24 de marzo pasado fue designado por la Unesco como Embajador Especial para el desarrollo de una Red Global de Orquestas y Coros Juveniles e Infantiles. En 1993 Abreu recibió el título de Embajador de Buena Voluntad para la Música y la Paz. Los jóvenes que formaban parte del proyecto también fueron reconocidos con el título Artistas por la Paz.

    El programa es para jóvenes de escasos recursos y jóvenes que podrían estar en riesgo de caer en el consumo de drogas o en la criminalidad.

    Actualmente El Sistema cuenta con una red de 120 orquestas juveniles y más de 60 orquestas infantiles.

    En el año 2013 El Sistema participó con un éxito rotundo en el Festival de Salzburgo con más de 1300 músicos venezolanos, ocho grupos, en 25 días y en15 conciertos. Esta participación marcó la historia musical mundial.

    Hoy en día más de 26 países han creado programas similares a El Sistema y esta semana que viene, desde el lunes 14 y hasta el viernes 18 de mayo Austria tendrá la oportunidad de conocer a El Sistema. El Programa lo encuentra abajo:

     

    PROGRAMA "LA SEMANA DE EL SISTEMA VENEZOLANO EN AUSTRIA"

    Lunes 14.05.0218

    1) Lugar: Rotunda de la ONU (Rotonda - Area donde están las banderas. Vienna International Centre (Wagramer Str. 5, 1400 Viena).

    13:00 a 13:15 pm
    Inauguración de la Exposición El Sistema: Un modelo de inclusión para el mundo.

    13:15 a 14:00 pm
    Concierto con la Orquesta Nacional Juvenil de Venezuela, el Coro Nacional Juvenil Simón Bolívar y el Coro Manos Blancas.

    2) Lugar: Instituto Cervantes (Schwarzenbergpl. 2, 1010 Viena).

    19:00 - 19:45
    Conversatorio “El Sistema: un modelo de inclusión social para el mundo”.

    20:00- 20:45
    Concierto con El Coro Nacional Juvenil Simón Bolívar y el Coro Manos Blancas.

    Martes 15.05.0218

    1) Lugar: Rotunda de la ONU (Rotonda: Area donde están las banderas. Vienna International Centre (Wagramer Str. 5, 1400 Viena).

    13:00 a 13:45
    Concierto con la Orquesta Latino caribeña 23 de Enero.

    14:30- 16:00
    Evento paralelo en el marco de la 27ª Sesión de la CCPCJ: Foro La música como instrumento para la prevención del delito y la violencia.

    2) Lugar: MuTh - Konzertsaal der Wiener Sängerknaben (Am Augartenspitz 1, 1020 Viena).

    16:00- 17:00
    Concierto con el Coro Nacional Simón Bolívar y el Coro Manos Blancas.

    3) Lugar: Instituto Cervantes (Schwarzenbergpl. 2, 1010 Viena).

    19:00 a 20:00
    Concierto con La Orquesta Nacional Juvenil de Venezuela y Quinteto Alma llanera.

     Miércoles 16.05.0218

    1) Lugar: Rotunda de la ONUV (Oficina de las Naciones Unidas de Viena / Centro Internacional de Viena).

    13:00 a 13:45
    Concierto con El Ensamble Alma llanera.

    2) Lugar: Universidad de la Música y las Artes de Viena (Anton-von-Webern-Platz 1, 1030 Viena).

    15:00 a 16:30
    Conversatorio El Sistema: un modelo de inclusión social para el mundo.

    16:30 a 17:00
    Concierto con El Ensamble Alma llanera.

    17:15 a 17:45
    Concierto con La Orquesta Nacional Juvenil de Venezuela.

    17:45 a 18:15
    Concierto Coro Nacional Simón Bolívar, el Coro Manos Blancas y la Orquesta Nacional Juvenil.

    3) Kunsthaus Sargfabrik (Goldschlagstraße 169, 1140 Viena)

    19:00 a 21:00
    Concierto con la Orquesta Latino caribeña 23 de Enero.

    Jueves 17.05.0218

    1) Lugar: Amadeus International School

    14:00 a 15:15
    Intercambio pedagógico

    15:45 a 17:15
    Concierto con la Orquesta Nacional Juvenil de Venezuela, el Coro Nacional Simón Bolívar y el Coro Manos Blancas

    2) Lugar: Instituto Cervantes

    19:00 a 20:00
    Concierto con el Ensamble Alma llanera

    Viernes 18.05.0218

    1) Lugar: Universidad de música y Artes Escénicas Graz

    11:00 a 12:45
    Conversatorio El Sistema: un modelo de inclusión social para el mundo.

    14:00 a 15:00
    Concierto con La Orquesta Nacional Juvenil de Venezuela, el Coro Nacional Simón Bolívar y el Coro Manos Blancas.

    15:15 a 16:00
    Concierto con El Ensamble Alma llanera.

    16:00 a 17:30
    Concierto con la Orquesta Latino Caribeña 23 de Enero.

     

    Link relacionado: www.austria.gob.ve/noticias_1.php?leer=1&noticiaid=796 

    El Sistema se presentará en “La Rotunda” de la Naciones Unidas, en la Universidad de Música y Arte de Viena, Universidad de Música de Graz y en el Instituto Cervantes.
    El Sistema se presentará en “La Rotunda” de la Naciones Unidas, en la Universidad de Música y Arte de Viena, Universidad de Música de Graz y en el Instituto Cervantes.
  • “Souvenir Latino“ Europa y Latinoamérica, un viaje redondo

    Con motivo de la presentación del nuevo CD del Ensamble Spirituosi, Cultura Latina entrevistó a la violonchelista Nicole Peña-Comas, integrante del grupo musical.

    ¿Cómo surgió el Ensamble Spirituosi?
    Spirituosi surge en 2011 de manera espontánea para celebrar con un grupo de amigos músicos el inicio de la primavera. Nos conocimos en la Universidad de Música y Artes Escénicas de Viena.
    En sus inicios el ensamble estaba integrado por dos guitarras, voz y violonchelo, posteriormente se agregó la flauta y este año el contrabajo. Actualmente Spirituosi está formado por músicos de la Repúbica Dominicana, Perú y Francia.

    ¿Qué podrías destacar de la trayectoria de Spirituosi?
    Desde 2011 hemos dado conciertos en Austria y otros países invitados por festivales e instituciones como la Fundación Live Music Now, el Gran Teatro del Liceu en Barcelona, la Expo Milano, “Imperial Talents“ “Kulturmittag“, Festival Horizonte Landecker Festwochen, Wiener Bezirksfestwochen. En 2014 recibimos la distinción al “Mejor concierto clásico del año 2014“ entregado por los “Premios Soberano” en República Dominicana.

    SpirituosiCD

    Próximamente Spirituosi presentará su primer CD que lleva el nombre de “Souvenir Latino“, ¿qué podrías comentarnos al respecto?
    Ya con este nombre quisimos combinar las culturas presentes en el ensamble, tomando en cuenta los países de sus miembros: la cultura francesa y la latinoamericana.

    ¿Qué repertorio presentará el CD?
    “Souvenir Latino“ es una colección de danzas y canciones representativas de la cultura latinoamericana y francesa, en donde queremos resaltar lúdica- y musicalmente el intercambio existente entre ellas. Este vínculo franco-latinoamericano es evidente por ejemplo con las muy populares canciones “L’hymne a l´amour“ y “Que nadie sepa mi sufrir“ (La Foule, en su versión francesa).
    Nuestros oyentes podrán disfrutar también Bachata y Merengue de la República Dominicana. Finalmente, como contraste interpretamos por ejemplo una selección de canciones de arte (Lieder) del compositor clásico francés Gabriel Fauré, el Aria-Cantilena de la Bachiana Brasileira № 5 de Heitor Villa-Lobos y la Sonata № 4 del compositor argentino Carlos Guastavino.

    ¿Cuándo se presentará el CD?
    El 2 de mayo a las 19.30, en la Sala Barroca del Concejo Municipal Landstraße de Viena. (Magistratisches Bezirksamt, tercer distrito). Independientemente del concierto, invitamos a nuestros oyentes a mantenerse en contacto con nosotros y seguirnos a través de nuestra página web o de nuestra página en Facebook.

     

    Ensamble Spirituosi
    Nathalie Peña Comas Sopran | Soprano Dominikanische Republik

    Evelyn Peña Comas

    Flöte | Flauta

    Dominikanische Republik
    Nicole Peña Comas Violoncello Dominikanische Republik
    Damien Lancelle Gitarre | Guitarra Frankreich
    Gonzalo Manrique Gitarre | Guitarra Perú
    Rubén Sánchez Kontrabass | Contrabajo Perú

     

    Más informaciones y reservaciones:
    Tel.: +43 676 503 49 26
    office.spirituosi@gmail.com
    www.spirituosi.com
    www.facebook.com/Spirituosi-425521314131491
    Más sobre el evento: CD Präsentation des Ensembles Spirituosi: “Souvenir Latino“

    (De nuestra Edición impresa Nr. 3 - Trismestre 2/2017).

  • Gustavo Dudamel y la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar en Viena

    El gran Maestro venezolano está de gira por Europa y nos fascinará en Viena también.

    El 17 de Marzo del año en curso se presentó el maestro Gustavo Adolfo Dudamel Ramírez en la ciudad de Barcelona con la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela, mostrando en un ciclo de las Sinfonías de Ludwig van Beethoven en cinco conciertos programados en cuatro días consecutivos. En el programa matinal, integrado por la primera y segunda sinfonías, más las oberturas de Egmont y Coriolano.

    La Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela continúa demostrando la energía que tiene, aunada a las frescas propuestas del simpático dirigente venezolano Dudamel.
    Esta orquesta latinoamericana muestra un gran trabajo y entrega total que ha venido rompiendo esquemas. Después de éste ciclo de Beethoven en Barcelona, ofrecerán esta misma serie de conciertos en la “Elbphilharmonie de Hamburgo” desde 19 al 23 de marzo.

    También se presentarán en el Auditorio Nacional de Madrid, en donde interpretarán la Novena Sinfonía del mismo compositor, con los coros del Palau, dirigidos por Simón Halsey en un concierto conmemorativo a los 20 años del Ciclo Grandes Intérpretes y los 30 de la Revista Scherzo. Su gira en Europa culminará en la capital mundial de la música clásica, en Viena - Austria, en el Musikverein con cinco conciertos del 26 al 30.

    La Orquesta logra comunicar las emociones de Ludwig van Beethoven a través de la pasión que a los latinoamericanos caracteriza. La musicalidad, el fraseo, las dinámicas, la afinación, las articulaciones, son algunas de las cosas “difíciles que parecen simples” que la Orquesta logra con soltura y armonía.

    Por su parte el maestro Dudamel logra una homogénea comunicación entre él, la Orquesta y la música del compositor, creando así una de las interpretaciones contemporáneas más interesantes, por su riqueza de contrastes y propuestas innovadoras.
    En ellas existe un lenguaje implícito que solo es posible gracias al trabajo en equipo, la comunicación y la entrega de todos. Como resultado, la interpretación de Beethoven es de gran calidad. Es simplemente espectacular.

    Gustavo Dudamel, una mezcla de muchos conductores, con características muy particulares y bien fundamentadas, fuertes, expresivas, con movimientos desde dentro de su alma y aprendizaje de los mejores directores. Remarcando siempre un crecimiento en su nivel -como sólo las personalidades con genialidad lo logran. Con las dificultades contemporáneas de un país que lo vio nacer, surgió del proyecto “El Sistema”, del que son beneficiados 800.000 niños en todo el país. Junto con la Orquesta Simón Bolívar. Ellos representan el fuerte cultural actual de Venezuela.

    Con esto nos demuestra el gran Maestro Dudamel que la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar posee una magnífica calidad y profesionalismo, la misma que es comparable con las prestigiosas orquestas centro-europeas.

    A pesar de todas las adversidades y el deseo de alcanzar determinadas metas, los sueños se logran a través de un duro trabajo, con tenacidad, pasión y amor. Y como resultado los objetivos trazados se hacen posibles, no importa los obstáculos en ese camino, cuando la voluntad y la disciplina es mayor.

    El trayecto profesional del Maestro Gustavo Dudamel, el proyecto “El Sistema” y la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela son un claro ejemplo de ello y un trabajo digno de apoyo, respeto y admiración.

  • Emprendimiento como chance para mujeres

    Tiempos laborales flexibles, la única posibilidad de armonizar hijos y profesión. Entrevista con Martina Denich-Kobula, Presidenta de "Frau in der Wirtschaft" Viena.

    Frau in der Wirtschaft, FiW (Mujeres en la Economía) representa a más de 100.000 empresarias en Austria. En junio del 2016 Martina Denich-Kobula tomó la Dirección de la Organización en Viena, quien inauguró su primera empresa a los 20 años.

    La Organización realiza eventos para fomentar las redes de contactos entre mujeres empresariales, ofrece conferencias temáticas y lucha por los intereses de las mujeres de negocios, independientemente de su cultura, origen o sector económico. Las acciones de la Organización FiW ha traído ya notables mejoras, entre las que se encuentran el reconocimiento fiscal por costos de asistencia de hijos y servicio doméstico, subsidio de maternidad y subsidios por enfermedad para independientes.

    Hemos realizado una pequeña pero interesante entrevista a la Presidenta Regional del FiW Martina Denich-Kobula.

     Martina Denich-Kobula, Landesvorsitzende FiW Wien. (Foto: Katharina Schiffl)
    Martina Denich-Kobula, Presidenta de FiW Viena. (Foto: Katharina Schiffl)



    ¿Cómo ve el rol de las mujeres como empresarias? Entretanto cada vez más mujeres se atreven a dar el paso a la independencia laboral. ¿Cuál es su experiencia con los éxitos de empresarias y empresarios? Ve diferencias con los colegas masculinos?

    En Viena tenemos entre los nuevos fundadores de empresas más mujeres que hombres. Esto muestra que muchas mujeres se atreven a dar este paso y con ello tienen naturalmente todo nuestro apoyo. Las empresarias no están tan a menudo dispuestas a correr riesgos como los hombres, y por eso tienen una base sólida en sus empresas. Desde mi punto de vista, la independencia laboral en muchas áreas, es la única oportunidad de ganar tanto como los hombres. Una auto distribución del tiempo de trabajo en referencia al desafío entre hijos y profesión tampoco es una desventaja.

    La mayoría de nuestras empresas vienesas se señalan como muy exitosas, pero se debe dejar decidir a cada quien, cómo se define el éxito para una misma y para la empresa. No siempre es la cantidad de ventas el criterio decisivo para definir el éxito.

    Frauen in der Wirtschaft (Foto: Katharina Schiffl)
    Encuentro de Mujeres en la Economía (Foto: Katharina Schiffl)

     

    8 de marzo: Día Internacional de la Mujer

    Palabras claves: Día Internacional de la Mujer y discriminación. ¿Es la conciliación entre familia y profesión un impedimento para que las mujeres se atrevan a independizarse? y qué puede hacer la política para mejorar esta situación?
    En mi opinión la única posibilidad de armonizar hijos y profesión es un tiempo laboral flexible. En muchas áreas, la posibilidad de tener un horario flexible todavía no es posible, y por eso el hacerse independiente es la única posibilidad de tener acceso a ello y, además para ser exitosa. Precisamente por esta razón, el hacer que los horarios de trabajo se vuelvan más flexibles es una de nuestras metas principales para el 2017.

    Para seguir mejorando las condiciones generales, es imprescindible -en nuestra opinión-, expandir el cuidado de niños, establecer la cobertura escolar todo el día y reducir las vacaciones escolares. Una siguiente pero igualmente importante exigencia es la desburocratización, ahí donde no son necesarios reglamentos, que en general solamente limitan el trabajo cotidiano del empresario.

    ¿Qué frase de motivación daría usted a la mujer empresaria, si ella de repente ve que todo sale mal?
    Fracasar está permitido – solamente no rendirse y perseguir inquebrantablemente8 el objetivo que una se ha fijado. Tal vez tiene que ser simplemente otro camino.

     

    FiW / Frau in der Wirtschaft

    Teléfono: +43 1 514 50 1426
    Fax: +43 1 514 50 91426
    Web: www.frauinderwirtschaft.at 

     

  • Luiz de Godoy: ¡El color levanta el estado de ánimo!

    Entrevista: María Taramona/IP | Traducción DE-ES: Laura Espinoza | Foto: Lukas Beck
    Para el brasileño Luiz de Godoy, Maestro de Capilla de los “Niños Cantores de Viena“ (Wiener Sängerknaben), la música es una virtud humana.

    El brasileño de 28 años, Luiz de Godoy, vive en Viena desde el 2013, y desde el 2016 es Maestro de Capilla de los “Niños Cantores de Viena“ (Wiener Sängerknaben). De Godoy ha mostrado durante muchos años su talento para la música en todas las orientaciones: educación en piano, estudios de música en Piano solo y piano de concierto con distinción. En la Escuela Universitaria de Música y Danza de Colonia (Köln), continuó y absolvió estudios en piano solo y dirección de coro y orquesta, posteriormente completó el Estudio de Grado en música y artes escénicas en Viena.

    Luiz de Godoy recibió becas de la UNESCO, del Departamento de Estado de los Estados Unidos, del Ministerio de Cultura de Brasil y de la Unión Europea, logrando así reunir una profunda formación profesional, una amplia experiencia y el reconocimiento por su gran talento musical.

    De Godoy es Asistente del Director Artístico de la Wiener Singakademie, Heinz Ferlesch. En esta posición De Godoy trabaja en conjunto con directores de orquesta como Gustavo Dudamel, Sir Simon Rattle, Valéry Gergiev y Simone Young, entre otros. Luiz de Godoy se desempeña en Austria y Brasil como director de orquesta. Y pudimos entrevistarlo.

    En Brasil se piensa en sol, playa, mar y samba. ¿Cómo es para alguien de Brasil vivir a -10 grados de temperatura?
    Me pongo ropa de invierno colorida; ¡Eso aumenta el estado de ánimo!

    Los europeos tienen la impresión de que en América Latina es más relajado. ¿Es cierto? ¿Se siente eso en los músicos?
    Creo que esto es cierto. Como todo, la soltura tiene ventajas y desventajas. De todas formas, en los buenos músicos la actitud básica siempre está abierta.

    ¿Qué es lo que más le gusta de trabajar con niños?
    Los niños cantores son especialmente abiertos y curiosos. En el Coro tenemos niños de los más diferentes países, pero todos ellos tienen el mismo y gran interés musical – igual si ellos vienen de Albania, India o Austria. Lo que más me gusta, es que ellos siempre están muy alegres en todo profesionalismo.

    ¿En su opinión, las ciudades de São Paulo y Viena son comparables en cuanto a la oferta cultural y las posibilidades de formación para adolescentes amantes de la música?
    No se puede comparar a las dos ciudades. São Paulo y Viena tienen una historia completamente diferente y circunstancias completamente diferentes.

    ¿Es comparable la tradición de los coros brasileños de niños cantores o escolanías con la de los cantores vieneses?
    En Brasil no hay ningún coro para niños con internado con una larga historia y tradición similares. Sin embargo hay coros en catedrales y escuelas.

    ¿En Brasil, cuál tradición tiene el cantar y hacer música en clases? ¿Qué fue el "Projeto Guri" en el que contribuyó como pedagogo musical?
    Música es recién ahora una material obligatoria en Brasil. Hasta ahora el hacer música fue dependiente del interés y del compromiso personal de cada profesor. Los niños y adolescentes que se interesaban por la música -de los cuales muchos-, sólo podían gozar de eso, asistiendo a clases privadas o con proyectos estatales subvencionados.

    Todavía hay pocas escuelas públicas de música y ellas están todas en el centro de la ciudad. En el contexto del "Projeto Guri", se ofrecieron clases de teoría musical, auditivas e instrumentales. Tales proyectos son indispensables en un país como Brasil; En realidad se necesitaría más de estos. Tal vez se puede comparar con el "El sistema" de Venezuela. En Austria ya existe la excelente iniciativa de los Niños Cantores de Viena (Wiener Sängerknaben).

    Mirando hacia atrás a la temporada de Navidad: ¿cuáles son las canciones navideñas que más le gusta cantar a los niños en Brasil? ¿Hay alguna coincidencia (por ejemplo: Noche de paz o Feliz Navidad)?
    Noche de paz también se canta en Brasil - por supuesto con letras brasileñas. "Adeste fideles" es muy popular - esta es originalmente una melodía portuguesa. Y hay una gran cantidad de canciones brasileñas, que fuera de Brasil casi no son conocidas - desafortunadamente.

    ¿Qué compositor o compositora ("estilo/género") es muy estimado o estimada por coros o músicos en Brasil?
    ¡En Brasil gusta todo! La tradición coral es probablemente la más cuidada; Se cantan repertorios de todas las épocas. Hay muchos coros profesionales. Bach, por ejemplo, es muy popular.

    ¿Hay un "compositor favorito" o una obra que le guste dirigir en especial o que sea muy querida por los niños cantores?
    Nos gusta hacer música en las misas - lo más destacado es la Misa de Schubert en E mayor (Schuberts Messe Es-Dur). Un sueño absoluto para mí sería la misa en Si menor de Bach (Bachs h-Moll Messe).

    Links relacionados:

    www.wienersaengerknaben.at

    www.facebook.com/lgdegodoy

    www.wienersingakademie.at/de/chor/kuenstlerische-leitung

  • La mejor comida peruana en Viena está en lima56

    No hace falta viajar a Perú para sentir el sabor incomparable de la comida típica de este país. El Restaurant lima56 no sólo ofrece calidad gastronómica y cultural, sino también buen servicio y amor! De cómo lima56 se inició, pudimos investigar ayer con uno de los dueños.

    Por María Taramona

    lima56 nació del sueño de tres emprendedores, hoy en día cuenta con dos socios: el limeño con más de 20 años en Austria Marco Vera Bustamante y el también peruano Jimmy Martínez.

    Marco Vera Bustamante y Jimmy Martínez, sonriéndoles al éxito de lima56 (Foto: Taramona-Werbeagentur.at)

    Marco Vera Bustamante y Jimmy Martínez, sonriéndoles al éxito de lima56 (Foto: Taramona-Werbeagentur.at)

    „Comencé en la gastronomía desde hace muchos años, recuerdo que el primer restaurante en donde trabajé fue el Macondito en el Donauinsel, ahí aprendí mucho y  agradezco esa oportunidad que me brindaron en este local, luego trabajé en el restaurante Maredo y otros, así fui adquiriendo una gran experiencia en cada fase del campo gastronómico“, dijo Marco Vera Bustamante.

    „La historia de lima56 comenzó cuando un día en Bratislava fui a cenar, luego de haber comido, quise hablar con el cocinero y le dije: El día que yo tenga mi propio restaurante en Viena, usted se viene conmigo. Y así fue. A finales del 2013 comenzamos a organizarnos. El 14 de junio del 2014 inauguramos el local. La aceptación de los comensales fue impresionante“, exclamó el gastrónomo.

    „Me acuerdo que el local lo encontré por casualidad, visité un restaurante mexicano cerca de aquí, que supuestamente lo estaban alquilando, entré, pregunté y me dijeron que no. Muy decepcionado seguí caminando, fui a tomar un café en la esquina y hablé con la mesera y dueña, le dije si sabía de un local para alquilar y dijo, „sí! Este“, me dijo el precio y pregunté por qué tan caro? Me llevó al jardín y mi respuesta fue „Este local es mío“. Y así comenzó todo esto. Ciertamente el jardín es un punto fuerte que tiene lima56. En primavera y verano todas las mesas están llenas.
    El público nos ha aceptado muy bien, los austriacos, los latinoamericanos, otros extranjeros, los mismos peruanos vienen seguidamente.

    „A la segunda semana de haber inaugurado lima56 ya estabamos en el periódico Der Standard, nos hicieron un reportaje, así como también en la revista GUSTO. Esto para nosotros es un gran estímulo. Por los momentos lima56 ha sido clasificado con "Un Tenedor" (reconocimiento categórico en la gastronomía), pero estamos ansiosos por obtener más!


    Marco Vera Bustamante: „Mejoramos la economía austriaca con nuestro éxito, nuestros proveedores tienen más demanda y yo genero más fuentes de empleo. (Foto: Taramona-Werbegentur.at)
    Marco Vera Bustamante: „Mejoramos la economía austriaca con nuestro éxito, nuestros proveedores tienen más demanda y yo genero más fuentes de empleo. (Foto: Taramona-Werbegentur.at)

    „Estamos llegando a un nivel muy alto y la base de nuestro éxito es que trabajamos con productos peruanos frescos como el ají amarillo que lo compramos en grandes cantidades“, continuó diciendo Marco Vera Bustamante.

    Lo que más me ha costado es mantener al restaurante en un estatus de alta calidad y de confianza, de que el cliente va a encontrar lo que ofrecemos. A veces, no conseguimos un ingrediente y debemos hacer lo imposible por traerlo. Ahora estamos procesando los productos, comprando cantidades y los trabajamos, no es ningún problema, porque la demanda es estupenda.

    „Si tu pruebas la masa de la Causa, se siente el sabor auténtico del ají amarillo, que es el ingrediente básico para este plato típico. En el Ceviche ponemos el ají limo fresco, sino no se siente el verdadero sabor. Tu puedes ir a donde quieras y probar un Ceviche, pero no va a tener el mismo sabor que el nuestro“, confesó Marco Vera Bustamante.

    „He visto gente llorar comiéndose una Causa. Una señora estaba en el jardín en verano, yo me asusté! Y le pregunté: ¿Qué pasa Señora?, y me cuenta que no iba a Perú desde hace muchos años y nosotros con una comida le hicimos recordar toda su niñez“. Estos hechos para nosotros es un éxito que nos llena el corazón.

    ¿Qué no debe dejar de comer un cliente en tu restaurante?
    De entrada la Causa, el Lomo saltado, el Antichucho y el Ceviche y la Quinoa peruana.

    ¿Qué aportas a la economía vienesa?
    He creado puestos de empleo, pagamos impuestos y seguro y eso es bastante. Además tratamos de que el personal esté contento, el personal es muy importante para este negocio, sin ellos nada saldría bien. Nuestros empleados son casi todos latinoamericanos y de España. Todos hablan español.

    Marco Vera Bustamante dice que lo que más le gusta de su trabajo es cuando ve la cara de sus clientes, felices y contentos y los platos vacíos. Se alegra de ver su sueño hecho realidad. También se complace ver que tiene un equipo de trabajo contento y que éstos transmiten esa alegría al cliente.

    Nos infiltramos en la mesa de una comensal. ¿Señora qué le gusta de este restaurante?
    -Me gusta el local por la buena comida, el buen servicio, es muy bueno, la comida es de calidad, tiene las especias y la cultura peruana correcta, el ambiente.
    La comida peruana no es sólo peruana, es comida gourmet, comida del mundo, la quinta mejor en el mundo! Esa calidad la he encontrado en este local, dijo alegre Jessica Pajuelo.

    Más fotos en facebook.com/cultura.latina

    Página Web: www.lima56.at

    Facebook: Lima56Vienna

    Adresse: Favoritenstraße 56, 1040 Wien

    Öffnungszeiten:
    MONTAG BIS FREITAG
    11:30 bis 15:00 Uhr
    17:00 bis 23:00 Uhr

    SAMSTAG UND SONNTAG
    11:00 bis 23:00 Uhr

Newsletter Anmeldung
Please wait
Don't have an account yet? Register Now!

Sign in to your account